Tuesday, November 6, 2007

Tragwerksplanung: Re: Structural Engineering Spreadsheets

Since we You want it, we got it. General information about Valium on line What everyone is saying about. Information and sales
are on spreadsheets, I was looking at one that contained an Da sind wir auf Tabellen, ich sah ein, die eine equation solving routine called "shooting method". Gleichungslöser Routine namens "Shooting Methode". It is not explained Es ist nicht erklärt in the spreadsheet and what I have looked up does not help. In der Tabellenkalkulation und das, was ich gesucht habe, nicht helfen. Can somebody Kann jemand explain it to an OF (old wind-breaker)? Erklären sie zu einer der (alten Wind- Leistungsschalter)? Gary Shaun Dustin wrote: Shaun Dustin schrieb: > > You can go to the Engineering-International website and download > Sie können auf die Engineering - Internationale Website und Download > samples. > Proben. The actual spreadsheets are identical except for the Die eigentliche Tabellen sind identisch mit Ausnahme der > unlocking of some input cells—WYSWYG. > Entriegeln der Eingabe einiger Zellen - WYSWYG. > > I just run a hand check of the spreadsheet the first time I use it. > Ich habe gerade eine Hand Überprüfung der Tabelle das erste Mal, dass ich benutze ihn. > The code methods are documented in the spreadsheet, and if you're used > Der Code Methoden sind in der Tabelle, und wenn Sie es gewohnt > to doing it by hand it's no big deal to do this. > Zu tun, von Hand ist es kein Problem, dies zu tun. The hidden formulas Die versteckten Formeln > should give exactly the same result as the code equations. > Sollte genau das gleiche Ergebnis wie der Code Gleichungen. You can try Sie können versuchen, > several cases to make sure you're happy with the results. > Mehreren Fällen, um sicherzustellen, dass Sie zufrieden mit den Ergebnissen. After I am Nachdem ich bin > satisfied, I print the spreadsheet calc, staple it to my hand calc, > Zufrieden, ich die Tabelle calc, Grundnahrungsmitteln sie meine Hand calc, > and put them both in a file for calculatio You want it, we got it. General information about Valium on line What everyone is saying about. Information and sales Valium on line
n template documentation. > Und setzen sie in eine Datei für die Berechnung Vorlage Dokumentation. If Wenn > I had a problem with numbers that didn't match, I would contact > Ich habe ein Problem mit Zahlen, die nicht zusammenpassen, würde ich Kontakt > EI—hasn't been necessary so far. > EI - hasn't notwendig gewesen, so weit. > > Shaun Dustin, MS, PE > Shaun Dustin, MS, PE > > Doctoral Candidate > Doktorandin > > USTAR Biofuels Initiative > USTAR Biokraftstoffen Initiative > > Utah State University > Utah State University > 4130 Old Main Hill > 4130 Old Main Hill > Logan, UT 84322 > Logan, UT 84322 > > sdustin@cc.usu.ed Valium on line Valium on line u <mailto:sdustin@dustinengineers.net> > Sdustin@cc.usu.edu <mailto:sdustin@dustinengineers.net> > > 435-770-7816 > 435-770-7816 > > ------------------------------------------------------------------------ > ------------------------------------------------- ----------------------- > > *From:* Garner, Robert [mailto:rgarner@moffattnichol.com] > * Von: * Garner, Robert [per e-mail: rgarner@moffattnichol.com] > *Sent:* Monday, November 05, 2007 8:10 AM > * Gesendet: * Montag, 05. November, 2007 8:10 > *To:* seaint@seaint.org > * To: * seaint@seaint.org > *Subject:* RE: Structural Engineering Spreadsheets > * Betreff: * RE: Structural Engineering Spreadsheets > > I don't mind they're being locked but can you see the formulas to > Ich habe nichts dagegen, s Valium on line ie wird gesperrt, kann aber sehen Sie die Formeln zu > verify the answers or do you have to believe that all the formulas are > Überprüfen Sie die Antworten oder Sie haben zu glauben, dass alle Formeln > correct? > Richtig? > > Thanks. > Danke. > > Bob Garner, S.E. > Bob Garner, S.E. > > ------------------------------------------------------------------------ > ----------------------------- Valium on line -------------------- ----------------------- > > *From:* Christopher Banbury [mailto:cbanbury@arkengineering.net] > * Von: * Christopher Banbury [per e-mail: cbanbury@arkengineering.net] > *Sent:* Friday, November 02, 2007 7:42 AM > * Sent: * Freitag, 02. November, 2007 7:42 > *To:* seaint@seaint.org > * To: * seaint@seaint.org > *Subject:* RE: Structural Engineering Spreadsheets > * Betreff: * RE: Structural Engineering Spreadsheets > > We have the entire suite of EI spreadsheets and use them whenever we > Wir haben die gesamte Palette von EI Tabellen und benutzen sie, wenn wir > can. > Können. They are locked and cannot be modified so they don't fit every Sie sind nun gesperrt und kann nicht geändert werden, so dass sie nicht jedem passen > application but they save a lot of time when they match the design > Anmeldung, sondern sie sparen eine Menge Zeit, wenn sie mit dem Design > scenario. > Szenario. I have only found one error in the code since I have been Ich habe nur ein Fehler im Code, da ich wurden > using them although I have not used all of them yet. > Obwohl ich sie noch nicht verwendet haben sie alle noch nicht. The woodbeam.xls Die woodbeam.xls > does not report the correct Fb for timbers thicker than 2". I pointed > Bericht nicht die richtige Fb für Hölzer dicker als 2 ". Ich wies > this out and they sent me a corrected spreadsheet the same day. > Dies, und sie hat mir eine korrigierte Tabelle am gleichen Tag. > > They are really just one more tool in the box but not a stand-alone > Sie sind wirklich nur mehr ein Werkzeug in die Box, aber nicht stand alone > solution in my opinion. > Lösung meiner Meinung nach. > > Christopher Banbury, PE > Christopher Banbury, PE > > President > Präsident > > Ark Engineering, Inc. > Ark Engineering, Inc. > > PO Box 10129, Brooksville, FL 34603 > PO Box 10129, Brooksville, FL 34603 > > 22 North Broad ST, Brooksville, FL 34601 > 22 North Broad ST, Brooksville, FL 34601 > > Phone: (352) 754-2424 > Telefon: (352) 754-2424 &g

Valium on line

t; > Fax: (352) 754-2412 > Fax: (352) 754-2412 > > www.arkengineering.net < http://www.arkengineering.net > > Www.arkengineering.net <http://www.arkengineering.net> > > The information contained in the e-Mail, including any accompanying > Die Informationen, die in der E-Mail, einschließlich aller zugehörigen > documents or attachments, is from Moffatt & Nichol and is intended > Dokumenten oder Attachments, ist ab Moffatt & Nichol und ist > only for the use of the individual or entity named above, and is > Nur für die Nutzung der natürlichen oder juristischen Person oben, und ist > privileged and confidential. > Privilegierten und vertraulich zu behandeln. If you are not the intended recipient, be Wenn Sie nicht der Empfänger, > aware tha Valium on line t any disclosure Valium on line , dissemination, distribution, copying or use > Bewusst, dass jede Offenlegung, Verbreitung, Verbreitung, Vervielfältigung oder Verwendung > of the contents of this message is strictly prohibited. > Der Inhalte dieser Meldung ist streng verboten. If you Wenn Sie > received this message in e Valium on line rror, please notify us. > Erhalten diese Nachricht erhalten haben, benachrichtigen Sie uns bitte. > ******* ****** ******* ******** ******* ******* ******* *** ******* ****** ******* ******** ******* ******* ******* * ** * Read list FAQ at: http://www.seaint.org/list_FAQ.asp * Lesen Sie FAQ: http://www.seaint.org/list_FAQ.asp * * This email was sent to you via Structural Engineers * Diese E-Mail wurde Ihnen per Structural Engineers * Association of Southern California (SEAOSC) server. * Verband der Southern California (SEAOSC). To Um * subscribe (no fee) or UnSubscribe, pleas Valium on line e go to: * Abonnieren (keine Gebühr) oder UnSubscribe, gehen Sie bitte zu: * * http://www.seaint.org/sealist1.asp Http://www.seaint.org/sealist1.asp * * Questions to seaint-ad@seaint.org. * Fragen zu seaint-ad@seaint.org. Remember, any email you Denken Sie daran, dass jede E-Mail, die Sie * send to the list is public domain and may be re-posted * Senden an die Liste ist öffentlich zugänglich und kann wieder gepostet * without your permission. * Ohne Ihre Erlaubnis. Make sure you visit our web Stellen Sie sicher, dass Sie unsere Webseiten besuchen, * site at: http://www.seaint.org * Website: http://www.seaint.org ******* ****** ****** ****** ******* ****** ****** ******** ******* ****** ****** ****** ******* ****** ****** ****** ** source link Valium on line

No comments: